I. Hướng dẫn việt hóa game.
Việt hóa java là gì? Nghe tưạ đề chắc bạn cũng đoán được phần nào, có nghĩa là ta làm những chương trình, phần mềm, games...v.v, từ tiếng nước ngoài sang tiếng việt, mục đích giúp người sử dụng dễ điều chỉnh phần mềm mà không gặp trở ngại về ngôn ngữ...
Nếu bạn làm đúng những bước sau, chắc chắn bạn sẽ thành công:
Chú ý! Hướng dẫn này làm êm trên s40: "Đầu tiên ta cần 3 ứng dụng là Bluetooth FTP, gói google translate + Class Translator và Uc Browser Web, có đầy đủ rồi thì ta khởi động Uc Browser lên và download ứng dụng cần việt hóa về, chọn lưu (không gợi ý) dưới dạng"_jar". Down xong ta thoát ra và đến ứng dụng vừa down đổi tên từ "_jar" sang ".zip".Bước tiếp theo bạn mở ứng dụng BlueFTP lên, tìm đến file .zip vừa đổi tên, rồi bấm vào chọn mở, ta sẻ thấy 1 đống file trong đó, bạn bấm Menu/Chọn tất cả/Giải nén (ra 1 thư mục riêng, trống. Bạn cứ giải cho đến khi nào xong thì thôi. Thoát khỏi ứng dụng đó rồi mở ứng dụng Class translator Google translate lên, bạn dẫn đến cái thư mục vừa giải nén rồi dịch các file như a.class, ab.class nói chung có dạng .class, như vậy là bạn đang việt hoá đấy, tôi lấy vd như file a.class mở ra có chữ "hello", tôi sẽ xoá đi rùi viết lại là xin chào, lưu ý bạn chỉ class những ký tự hoặc số thôi nhé không được sửa thứ khác, và nếu không hiểu nghĩa trong lúc việt hóa 1 pm của china, lúc đó mở google dich ở trong pm đó luôn rồi dịch.Sau khi xong, bạn mở ứng dụng blueftp dẫn đến cái thư mục mà bạn giải nén (trog thư mục trống lúc đầu), rùi ấn menu/chọn tất cả/nén sang jar. Rùi cứ đóng gói dần cho đến khi xong, bạn thoát ra rồi vô cái thư mục giải nén tìm cái file có dạng _jar. Đem nó ra ngoài rùi đổi tên thành .jar. Đấy sản phẩm của bạn đấy, mở ứng dụng lên và thưởng thức đi nào. Chú ý sửa linh tinh nhầm file là sẽ gây ứng dụng sai, hãy cẩn thận. Chúc bạn làm thành công!

80s toys - Atari. I still have